Перевод "прогнозы погоды" на английский

Русский
English
0 / 30
прогнозыforecast prognosis
погодыwait a little weather
Произношение прогнозы погоды

прогнозы погоды – 30 результатов перевода

Говорит служба "БиБиСи".
Прослушайте прогноз погоды.
В большинстве районов страны по-прежнему очень холодно.
This is the BBC Home Service.
Here's the weather forecast.
Most districts will continue to be extremely cold.
Скопировать
Ненавижу вас разочаровывать, но боюсь, что Polotska - наш корабль.
А прогнозы погоды - не утешительны, так что у вас не было бы и шанса на этой утлой лодке.
Тронут вашей заботой. Что произошло?
I'm afraid the Polotska's our ship.
You wouldn't have stood a chance in that toy boat.
What happened?
Скопировать
Я люблю тебя Вульфман.
А теперь прогноз погоды для всех долин и горных вершин.
Будет жарко.
Oh, boy, I love you, Wolfman.
Now we gonna do the weather for all the valleys and the mountain tops.
Gonna be hot.
Скопировать
Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
Прогноз погоды на завтра и четверг.
На этом прогноз погоды закончен.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times.
The outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog.
And that's the end of the weather forecast.
Скопировать
Прогноз погоды на завтра и четверг. Без осадков, ночью холодно, местами возможны заморозки и частый туман.
На этом прогноз погоды закончен.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
The outlook for tomorrow and Thursday, dry but cold at night with frost in places and fairly widespread fog.
And that's the end of the weather forecast.
And finally, overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad letters should go to Malaya at Anzac SPO 5.
Скопировать
Ничего, я оттебя не отстану.
- По прогнозу погода неважная.
- Ничего, просто немного ветрено,.. ...особенно за мысом.
Come on, slow coach!
I just heard the weather-report. It isn't great
No but there's only a little wind a little rain toward the Cape.
Скопировать
- Да, Тед?
Я только что вспомнил, что читал прогноз погоды... в течение двух недель, когда Горди заболел.
Мне просто интересно...
- Yes, Ted?
It just occurred to me that I did do the weather forecast... - for two weeks when Gordy was sick.
- Uh-huh. - I was just wondering...
Скопировать
Куда ты звонишь?
В бюро прогнозов погоды?
Блеф, блеф, блеф.
- I'll loan it to you.
I'll give it to you. - Oh, no!
I'm just so very grateful. Oh, thank you, thank you, thank you!
Скопировать
Спасибо, Тед.
Это даст мне лишние две минуты на прогноз погоды.
Больше ни слова, Горди.
- Well, right over here.
- Oh, fine. All right.
- That's very nice of you.
Скопировать
Разве этого недостаточно?
Можешь мне доложить о прогнозе погоды в Европе?
Прогноз погоды в Европе.
Isn't that enough?
Could you get me one of those continental weather reports?
Continental weather report.
Скопировать
Можешь мне доложить о прогнозе погоды в Европе?
Прогноз погоды в Европе.
Извините.
Could you get me one of those continental weather reports?
Continental weather report.
Excuse me.
Скопировать
- Её напечатали более пяти сотен газет. - Что за заметка?
Вчерашний прогноз погоды для тех, кто напился и проспал весь день.
Боже, отправь это в "Сан-Франциско Хроникл".
Yesterday's weather report for people who were drunk... and slept all day.
Jesus! Send it out... to the San Francisco Chronicle.
They need it. - How about the crossword puzzle?
Скопировать
Невероятно.
Скажи, Элейн, что ты думаешь про будильник который автоматически сообщает тебе прогноз погоды после твоего
По моему это фантастическая идея, Филдман.
This is unbelievable.
Say, Elaine, what do you think of an alarm clock that automatically tells you the weather when you wake up?
Well, I gotta say, I think that that is a fantastic idea, Feldman.
Скопировать
Ке паса!
С вами прогноз погоды!
Спонсор показа - средство от паразитов "Парсон"!
¿Qué pasa?
Al Sleet, your hippie-dippie weather man...!
Brought to you by "Parson's Pest Control"
Скопировать
Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов!
Прогноз погоды на вечер...
Темно!
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches!
Tonight's forecast...
Dark!
Скопировать
Ох, я бы не против, Дарья, но...
Да, и прогноз погоды посмотри.
Ну, не знаю.
Oh, I'd love to, Daria, but...
Yeah. Take a rain check, though.
I don't know.
Скопировать
Нэйтан предлагает рекламную кампанию. Думаю, это интересно.
Тот парень из прогноза погоды, у которого на каждый выпуск новый костюм?
Пошлём ему костюм огурца, а потом кислую капусту и костюм хот-дога.
Nathan has come up with... an awareness campaign that I think is interesting.
That weather guy that wears a different costume every show? Send him a pickle suit.
Then we send him a sauerkraut and hot dog suit.
Скопировать
Да.
Ирэн, спасибо за прогноз погоды.
Заткнись.
Yeah.
Irene, thank you for the weather forecast.
Shut up.
Скопировать
что это было?
Прогноз погоды?
Умоляю.
My God, what was that?
The weather forecast?
Please.
Скопировать
Дождь будет?
Можете дать мне прогноз погоды на завтрашнее утро?
Юная албанская девушка... одетая в свой... что-нибудь.
is it gonna rain?
Can you give me the weather tomorrow morning?
A young Albanian girl... dressed in her...whatever.
Скопировать
Репортёра
И сахарная голова женщины-"прогноза погоды"
Сегодня как обычно
Of a reporter
And a sugar coated head Of a weatherwoman
Today as well
Скопировать
Отогрейте их, я наведу телескоп.
Прогноз погоды:
Наступает собачий холод.
I realign, you thaw the mirrors.
Tonight's forecast:
A freeze is coming.
Скопировать
Мы летим в Чикаго.
Ты узнал прогноз погоды для меня?
Да, всё в порядке.
We're going to Chicago.
Did you watch the weather?
- No problems.
Скопировать
С пробуждением.
У меня твой прогноз погоды на вечер.
Похоже, будет дождь молния, гром и твоя голова, прибитая вон к той стене. Если ты не скажешь мне и моему другу то, что мы хотим узнать.
Wakey wakey.
I'm here with your weather report for the evening.
I see rain... lightning, thunder... and your head nailed to that wall over there... if you don't tell me what my friend and I need to know.
Скопировать
Еще посмотрим, у кого получится.
Кстати я тащусь от твоих прогнозов погоды.
Ты слизняк!
We'll see who gets there first, pal.
By the way I really enjoy your weather reports.
You slime!
Скопировать
Рита из "Часа Пик" красовалась перед тобой.
А парень из прогноза погоды сказал что если я дам ему 22 минуты, он подарит мне весь мир.
Не знаю, Роз.
Rush Hour Rita was draping herself all over you.
And that news guy actually said to me if I gave him 22 minutes, he'd give me the world.
I don't know, Roz.
Скопировать
Три, но мой локоть попал на влажное пятно.
Ты случайно не заметил диктор прогноза погоды с КСГУ уже приехал?
Да, я заметил, что он уже тут.
Well, three, but my elbow was in a wet spot.
Hey, did you happen to notice if that weather guy from KSGY was there?
Yes, I noticed that he was there.
Скопировать
- Это Эл Рокер.
- Они оба круглолицые дикторы прогноза погоды.
Я путаю также Дома Де Луиса и Пола Прудхомме.
- That's Al Roker.
- They're both chubby weathermen.
I get Dom DeLuise and Paul Prudhomme mixed up too.
Скопировать
- Не знаю.
Я думаю о той ведущей прогноза погоды, Сьюзан Чарльтон, голой, обмазанной мармеладом, раскачивающейся
- А ты о чем думаешь?
- I don't know.
I'm thinking about that weather girl, Susan Charlton, stripped naked and covered in Marmite, bouncing up and down on a bungee rope.
- What are you thinking ?
Скопировать
Санитары входят с едой и утками.
Это ваши спортивные новости и прогноз погоды.
Потом вышла головка ребенка, и я закричал.
The orderlies come in with food and bedpans.
That's like your sports and weather.
Then the baby's head comes out, and I'm screaming.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прогнозы погоды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прогнозы погоды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение